Интересное чтение для души и настроения

Русиш – файн!

Что лучше: русский язык или нерусский язык? Сравнительный анализ потребительских качеств.

Вспомните, сколько раз в жизни мы слышали слова: «Я тебе, кажется, русским языком объяснил! Ты что, русского языка не понимаешь?!» Раз сто или раз сто тысяч! Это доказывает, что русский язык – понятный! И любому идиоту можно по-русски объяснить всё что угодно. На иностранном – бесполезно!

Нерусский язык малопонятен и запутан, он требует перевода. Русский язык перевода не требует. К тому же он один. А иностранных языков много, замучаешься изучать.

Русский язык – простой, как гранёный стакан, и надёжный, как АК-47. Не откажет нигде. В нём всего шесть падежей, три рода, несколько наклонений и спряжений. Проще языка в мире нет, разве что у африканского племени мазаев, но мазайский понимает всего три человека на Земле, и у него нет шансов стать языком мирового общения.

А скоро благодаря стараниям Министерства образования русский язык станет настолько простым, что для изучения всех его правил понадобится лишь тоненькая брошюрка с инструкцией, а не десять толстых и скучных учебников, как раньше.

* * *

Русский язык – богатый. В нём есть и слова, и звуки, и свистящие, и кряхтящие. Ни в одном другом языке мира вы не найдёте такого уникального сочетания гласных и согласных, звонких и глухих, мягких и твёрдых речевых микроэлементов, необходимых нам каждый день до, во время и после еды!

Когда человек говорит, скажем, по-немецки, волей-неволей представляешь его в каске и со шмайссером. Когда он вдруг переходит на английский, сразу хочется впарить ему ушанку задорого. И лишь когда человек говорит по-нашему, по-русски, ты перестаёшь отвлекаться и начинаешь постигать Смысл.

Русский язык настолько образен, ярок, выпукл и мирикл, что многие русские слова понятны всему миру и без перевода, например, «спутник», «гагарьин», «матрьошка», «водка», «карашо», «наздаровья», «полоний» и «наташа». Ни с одним иностранным словом ни одного языка такого не произошло!

Только в русском языке есть такие слова, как «кочет», «хмырь», «шалашовка», «бормотуха», «ололо» и «пыщь-пыщь».

Хочется отметить ещё одно удобство русского языка: русские цифры совпадают по написанию с иностранными, что полностью исключает двоякое толкование ценников на товарах или часов работы общественных уборных.

* * *

Обратите внимание, сколь нелепы и смешны песни Расула Гамзатова на родном языке. А в переводе на русский они внезапно обретают содержание, красоту, рифму, а их автор – щедрый гонорар.

Великий Лев Толстой долго сомневался, на каком языке писать – на русском или французском? Однако же конце концов он сделал верный выбор и лучшее своё произведение – «Филипок» – написал на русском!

Или взять, например, другой пример. «Красная бурда» – довольно широко всемирно известные виртуозы владения русского языка. Именно поэтому он так ограниченно вплёвывается в канву нашего тонкого, но в то же время юмора!

* * *

Русский язык – язык живой, развивающийся вместе с нами. Он услуживо предоставляет из нашего недалёкого прошлого вечные ценности: «Зоя! За трёхкомнатные не отбивай, заканчиваются!» или «Граждане! Мерседесов будут давать только по три штуки в одни руки! Просьба не орать!» Русский язык – демократичный и терпимый. Почти все русские руководители плохо знали русский язык, а, тем не менее, успешно правили страной, работали послами в других странах.

Русский язык – очень гостеприимный. Он легко принимает в себя любые непонятные слова из других языков и делает их милыми и понятными – «вискарик», «чивасик», «шнапсик», «текилушка»… Русский язык вобрал в себя и греческий, и латынь. И даже такое сложнейшее латино-греческое трёхкорневое слово «нанотехнологии» русский язык делает простым и понятным и позволяет даже получить финансирование и кредиты! Не верите? Попробуйте сами, друзья, добавить к своему бизнес-плану несколько русских слов, результат вас приятно удивит!

* * *

Русский язык – прекрасен. Даже унылая фраза «Не стреляйте! Сдаюсь!» звучит по-русски гордо и величаво.

А инглиш? Уот ыз зыс? Ху спикс фускинг инглиш? Ху а зыс пипл? Уи донт кноу. Рашн – мэни. Вэри мэни. Уот лэнгвидж гуд пипл спик? Рашн. Соу рашн бэттер инглиш. Ви сынк соу.

* * *

Да что там инглиш! Даже фашистские немцы – и те понимали значение русского языка в общении с местными жителями. «Матка, курки, яйки!» – вот их первые шаги навстречу прекрасному. С млеком матки немцы пытались всосать курки и яйки, старались, гады, постичь загадочную русскую душу.

Вообще, вместо того, чтобы шутить и ёрничать, хотим рассказать одну древнюю притчу. Как-то раз незадачливый немецкий оберштурмбанфюрер попал в русский плен. Во время допроса, не зная ни одного слова по-русски, он так и не смог выдать ни одного ценного сведения, как ни старался. Итог плачевный – оберштурмбанфюрер был расстрелян за сараем. А неказистый немецкий фельдфебель из той же воинской части, зная всего пять русских слов, сумел рассказать о скором немецком наступлении. Ему повезло, и он умер на Колыме в 1948 году. Вот так русский язык позволил прожить пять прекрасных лет простому фельдфебелю!

* * *

Русский язык – превосходный полигон для научных исследований и открытий! Один знаменитый русский писатель, заручившись одобрительными криками и молодецким посвистом целой группы учёных, утверждает, что русский язык лежит в основе вообще всех языков планеты Земля. Вот только непонятно, почему этот писатель говорит лишь о людях. А как же звери? Ведь ясно как божий день, что именно русский арийцы научили медведей реветь, собак лаять, птиц петь, а лошадей ржать! Рыб булькать, лягушек квакать, листья шелестеть, сучья трещать, а ветер выть…

* * *

Только на русском языке можно в три часа ночи докопаться до фонарного столба. Не говоря уже о наряде милиции. При этом в критический момент русский язык позволяет легко перейти на свой упрощённый вариант, позволяющий при помощи двух-трёх слов и их вариаций быстро донести до собеседника суть происходящего.

Единственное, чего ни в коем случае нельзя делать на русском языке – это кричать на нём, когда рожаешь.

А во всех прочих случаях – да здравствует русский язык, язык Эренбурга и Кассиля, Шолома Алейхема и Бабеля! А в кинофильме «Красная жара» – язык самого Шварценеггера! Вы спросите, что объединяет этих, казалось бы, разных людей? Высокая культура, нравственность, патриотизм. Вот чем хорош русский язык и вот какие будут наши доказательства!

Красная Бурда.

© 2010

Читайте также:

Дополнительная навигация: